«По турецки» или «по-турецки»

Определяемся с корректным написанием «По турецки» или «по-турецки». Выясняем, почему правильно писать именно так, а не иначе, и какие правила применяются. Приводим примеры предложений с употреблением проверяемых слов.

«По турецки» или «по-турецки»? Вопрос о раздельном, слитном или дефисном написании сложных слов возникает достаточно часто. Ошибки легко избежать, если запомнить условия правописания.

Как пишется правильно: «по турецки» или «по-турецки»?

По-турецки – это наречие.

Не изменяется по родам, числам и падежам. Отвечает на вопросы – как? каким образом?

Всегда пишется через дефис.

Лексическое значение – делать как в Турции, как у турок.

Применяем правило!

Правописание слова «по-турецки» объясняется следующим правилом орфографии:

  • если наречие образовано от имени прилагательного или местоимения при помощи приставки по- и суффиксов -ому/-ему, -и, то между приставкой и корнем пишем дефис.

Словообразовательная цепочка слова следующая:

по- (приставка) + турецкий + -и (суффикс) = по-турецки.

Такой способ образования нового слова называется приставочно-суффиксальным.

Примеры употребления в предложениях

  • В ресторане мы заказали кофе, сваренный по-турецки.
  • Мой друг свободно говорит по-турецки.
  • Мы присели отдохнуть, подогнув ноги по-турецки.

Возможные ошибки

Следует различать способы и условия образования слов, чтобы не допустить орфографических ошибок:

— по турецки, потурецки – неверные варианты написания наречий!

Источник